From 989c82ec275358e26b9b4c16810668e5cedde723 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Mon, 26 Feb 2018 18:01:53 +0000 Subject: [PATCH] Snippet mismatch because of ULB change --- neh/09/16.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/neh/09/16.md b/neh/09/16.md index 33f8e0c301..8c5ca09a58 100644 --- a/neh/09/16.md +++ b/neh/09/16.md @@ -6,7 +6,7 @@ In these verses, the Levites continue to praise Yahweh in the presence of the pe the Israelites at the time of Moses and the people of Israel after the time of Moses -# they were stubborn +# they were stiff-necked -The literal statement is "they hardened their necks." If your language has a different idiom for being stubborn, you may want to use it here. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) +This is an idiom that means that they were stubborn. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])