From 983f27e554e04a2a860cac7f2308974cacce104f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hmw3 Date: Mon, 18 Jun 2018 14:28:50 -0400 Subject: [PATCH] Revert "FD correx" This reverts commit 163336405908f369ffcc8e2ecb9beb696bb25b7f. --- psa/052/008.md | 4 ++-- psa/116/019.md | 2 +- psa/135/002.md | 2 +- rom/06/04.md | 4 ++-- 4 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/psa/052/008.md b/psa/052/008.md index db28937054..52cef3d34d 100644 --- a/psa/052/008.md +++ b/psa/052/008.md @@ -2,11 +2,11 @@ Green olive trees are strong and secure. They do not fall over. -# I am like a green olive tree in the house of God +# I am like a green olive tree in God's house Being safe and secure is spoken of as being like a strong tree. Alternate translation: "I am strong in God's house, like a green olive tree" or "Because I worship in God's house, I am secure like a green olive tree" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) -# in the house of God +# in God's house This refers to God's temple. diff --git a/psa/116/019.md b/psa/116/019.md index 28ed7f60fd..910037ed9a 100644 --- a/psa/116/019.md +++ b/psa/116/019.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# in the courts of the house of Yahweh +# in the courts of Yahweh's house The word "house" refers to Yahweh's temple. Alternate translation: "in the courtyards of Yahweh's temple" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) diff --git a/psa/135/002.md b/psa/135/002.md index fa75b9b38a..0a18e06a60 100644 --- a/psa/135/002.md +++ b/psa/135/002.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# stand in the house of Yahweh +# stand in Yahweh's house This represents serving Yahweh in his temple. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) diff --git a/rom/06/04.md b/rom/06/04.md index f3d58ec6a1..dc0c84d17b 100644 --- a/rom/06/04.md +++ b/rom/06/04.md @@ -6,7 +6,7 @@ Here Paul speaks of a believer's baptism in water as if it were a death and buri To raise from the dead is an idiom for causing a person to live again. This compares a believer's new spiritual life to Jesus coming back to life physically. The believer's new spiritual life enables that person to obey God. You can translate this in an active form. Alternate translation: "just as the Father brought Jesus back to life after he died, we might have new spiritual life and obey God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) -# the dead +# from the dead -All those who have died. This expression describes all dead people together in the underworld. To be raised from among them speaks of becoming alive again. +From among all those who have died. This expression describes all dead people together in the underworld. To be raised from among them speaks of becoming alive again.