forked from WycliffeAssociates/en_tn
Added possible alternative interpretation
This commit is contained in:
parent
6e268c7e3b
commit
97e12dd59b
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
Many versions interpret this verse as referring to Sarah, and others interpret it as referring to Abraham.
|
||||
|
||||
# It was by faith, even though Sarah herself was barren, that Abraham received ability to father a child. This happened even though he was too old, since he considered
|
||||
|
||||
Some versions interpret this verse as referring to Sarah. "By faith Sarah, herself also barren, received power to bear children even beyond the time of maturity, since she considered"
|
||||
|
||||
# It was by faith
|
||||
|
||||
The abstract noun "faith" can be expressed with the verb "believe." Possible meanings are 1) it was by Abraham's faith. Alternate translation: "It was because Abraham believed God" or 2) it was by Sarah's faith. Alternate translation: "It was because Sarah believed God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue