forked from WycliffeAssociates/en_tn
Fixed mismatches from Dave S's script.
This commit is contained in:
parent
d642937d03
commit
953f124087
|
@ -11,7 +11,7 @@ Jesus continues to answer the question that the disciples of John had asked. He
|
||||||
"old clothing ... the clothing""
|
"old clothing ... the clothing""
|
||||||
|
|
||||||
# the patch will tear away from the garment
|
# the patch will tear away from the garment
|
||||||
|
|
||||||
If someone were to wash the garment, the patch of new cloth would shrink, but the old garment would not shrink. This would tear the patch off the garment and leave a bigger hole.
|
If someone were to wash the garment, the patch of new cloth would shrink, but the old garment would not shrink. This would tear the patch off the garment and leave a bigger hole.
|
||||||
|
|
||||||
# the patch
|
# the patch
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
"after John was placed in prison." This can be stated in active form. AT: "after they arrested John" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
"after John was placed in prison." This can be stated in active form. AT: "after they arrested John" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
|
|
||||||
# "proclaiming the gospel"
|
# proclaiming the gospel
|
||||||
|
|
||||||
"telling many people about the gospel"
|
"telling many people about the gospel"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue