forked from WycliffeAssociates/en_tn
Fixed note with "peaceful fruit"
This commit is contained in:
parent
35cbc22920
commit
945e8971db
|
@ -14,13 +14,9 @@ This idiom contrasts with "fathers in the flesh." AT: "our spiritual Father" or
|
||||||
|
|
||||||
This metaphor speaks of "holiness" as if it were an object that can be shared among people. AT: "so that we may become holy as God is holy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
This metaphor speaks of "holiness" as if it were an object that can be shared among people. AT: "so that we may become holy as God is holy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
# peaceful fruit
|
# it produces the peaceful fruit of righteousness
|
||||||
|
|
||||||
"Fruit" here is a metaphor for "result" or "outcome." AT: "peace is the result" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
"Fruit" here is a metaphor for "result" or "outcome." AT: "it produces the peaceful result of righteousness" or "it produces righteousness, which results in peace" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
# fruit of righteousness
|
|
||||||
|
|
||||||
The word "fruit" here is a metaphor for the result of something. AT: "the result of right standing" or "the outcome of right behavior" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# who have been trained by it
|
# who have been trained by it
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue