forked from WycliffeAssociates/en_tn
Fixed note. tN Issue 222.
This commit is contained in:
parent
f42717dc15
commit
93d361726a
|
@ -12,7 +12,7 @@ The landowner uses a question to rebuke the workers who were complaining. AT: "D
|
|||
|
||||
# So the last will be first, and the first last
|
||||
|
||||
Jesus is comparing this age to the next age. Those who are important now, God will consider them unimportant when he establishes his rule on earth. Those who seem unimportant now, God will consider them important when he establishes his rule. See how you translated a similar statement in [Matthew 19:30](../19/29.md).
|
||||
Here "first" and "last" refer to people's status or importance. Jesus is contrasting people's status now with their status in the kingdom of heaven. See how you translated a similar statement in [Matthew 19:30](../19/29.md). AT: "So those who seem to be unimportant now will be the most important, and those who seem to be the most important now will be the least important."
|
||||
|
||||
# So the last will be first
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue