Adjustment needed because of de-chunking.

This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-02-26 19:02:29 +00:00
parent 139f0bc623
commit 8a6ba4ef83
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ These words are added by most versions in order to make it clear that the Job is
Guilt is spoken of as something that can be stored for later use. Here "to pay" refers to punishment for sin. Alternate translation: "God keeps a record of a person's sins, then he punishes the person's children for his wicked deeds" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Let him pay it himself ... cut off?
# Let him pay it himself, ... know his guilt
Job now begins to state his own opinion. It may be helpful to state this explicitly. Alternate translation: "But I say, 'Let him pay it himself ... cut off?'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
Job now begins to state his own opinion. It may be helpful to state this explicitly using an indirect quotation. "But I say that he should pay it himself, ... know his guilt'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])