From 8a40eb899989cd201f10f49e4e32233c4d6ff74e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Fri, 2 Mar 2018 14:33:49 +0000 Subject: [PATCH] Verse range links --- act/18/27.md | 7 +++++-- 1 file changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/act/18/27.md b/act/18/27.md index 24da0ff680..ff18ff0115 100644 --- a/act/18/27.md +++ b/act/18/27.md @@ -1,12 +1,15 @@ # General Information: -Here the he words "he" and "him" refer to Apollos. (See: [Acts 18:24-26](./24.md)) -Achaia was a Roman Province in the southern section of Greece. See how you translated this in [Acts 18:12](../18/12.md). +Here the he words "he" and "him" refer to Apollos. (See: [Acts 18:24](./24.md)) # to pass over into Achaia "to go to the region of Achaia." The phrase "pass over" is used here because Apollos had to cross the Aegean Sea to get to Achaia from Ephesus. +# Achaia + +Achaia was a Roman Province in the southern section of Greece. See how you translated this in [Acts 18:12](../18/12.md). + # brothers The word "brothers" here refers to men and women believers. You can make explicit that these are believers in Ephesus. Alternate translation: "fellow believers in Ephesus" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])