From 7ec411587147d2f30f1ac177fe000c999d480e4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Thu, 19 Oct 2017 20:34:43 +0000 Subject: [PATCH] Reworded "deliver" note --- mat/10/21.md | 8 ++------ 1 file changed, 2 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/mat/10/21.md b/mat/10/21.md index 18d3e55fd8..c76f30e313 100644 --- a/mat/10/21.md +++ b/mat/10/21.md @@ -6,13 +6,9 @@ Jesus continues to instruct his disciples about the persecution they will endure "One brother will deliver up his brother to death" or "Brothers will deliver up their brothers to death." Jesus speaks of something that will happen many times. -# deliver up +# deliver up brother to death -put under the control of an enemy - -# to death - -The abstract noun "death" can be translated as a verb. AT: "so that they will die" or "so that the authorities can execute them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) +The abstract noun "death" can be translated as a verb. AT: "hand brother over to authorties who will execute him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # a father his child