forked from WycliffeAssociates/en_tn
Adjustment needed because of de-chunking.
This commit is contained in:
parent
66f806d23b
commit
7e2bf493bd
|
@ -1,7 +1,3 @@
|
|||
# the word of Yahweh came to me, saying, "Should
|
||||
|
||||
This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated it in [Jeremiah 1:4](../01/04.md). Alternate translation: "Yahweh gave me a message. He said, 'Should" or "Yahweh spoke this message to me: 'Should" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
# Should I not be able to act like this potter with you, house of Israel?
|
||||
|
||||
With this question, Yahweh emphasizes his authority to do as he pleases with Israel. Alternate translation: "I am allowed to act toward you, house of Israel, like the potter acts toward the clay." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue