forked from WycliffeAssociates/en_tn
Reworded "heart" note, added "heart" to tW list
This commit is contained in:
parent
c88dda4068
commit
75c9470492
|
@ -16,11 +16,11 @@ The words "part" and "share" mean the same thing and are used for emphasis. AT:
|
|||
|
||||
# your heart is not right
|
||||
|
||||
The word "heart" here refers to his thinking. AT: "Your thinking is wrong" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
Here "heart" is a metonym for a person's thoughts or motives. AT: "you are not right in your heart" or "the motives of your mind are not right" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonomy]])
|
||||
|
||||
# for the intention of your heart
|
||||
|
||||
"for wanting to buy the ability to give the Holy Spirit to others" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonomy]])
|
||||
Here "heart" is a metonym for a person's thoughts. AT: "for what you intended to do" or "for what you were thinking of doing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonomy]])
|
||||
|
||||
# this wickedness
|
||||
|
||||
|
@ -44,6 +44,7 @@ The phrase "bonds of sin" is spoken of as if sin can restrain Simon and keep him
|
|||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/perish]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gift]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue