forked from WycliffeAssociates/en_tn
tN Issue 1114
This commit is contained in:
parent
1adb144bef
commit
6e81eca35d
|
@ -4,4 +4,4 @@ Here to "reign before God" means that God will approve of what the king does and
|
||||||
|
|
||||||
# appoint your steadfast love and faithfulness to protect him
|
# appoint your steadfast love and faithfulness to protect him
|
||||||
|
|
||||||
Here "steadfast love" and "faithfulness" are spoken of as if they were guards that would protect the king. Alternate translation: "always protect him because you love him and are faithful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
The abstract nouns "love" and "faithfulness" are spoken of as if they were guards that would protect the king. Alternate translation: "always protect him because you love him and are faithful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
Loading…
Reference in New Issue