forked from WycliffeAssociates/en_tn
ULB issue 1818
This commit is contained in:
parent
7bab88b4cc
commit
51d69c4db4
13
1co/06/06.md
13
1co/06/06.md
|
@ -1,17 +1,12 @@
|
||||||
# But as it stands
|
|
||||||
|
|
||||||
"But the way it is now" or "But instead"
|
|
||||||
|
|
||||||
# But one brother sues another brother, and this is done before unbelievers
|
# But one brother sues another brother, and this is done before unbelievers
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
"But brothers who have disputes with each other ask judges who do not believe in Christ to make decisions for them"
|
"But brothers who have disputes with each other ask judges who do not believe in Christ to make decisions for them"
|
||||||
|
|
||||||
# brother
|
# brother sues another brother
|
||||||
|
|
||||||
Here this means fellow Christian, including both men and women.
|
Here "brother" means fellow Christian, including both men and women.
|
||||||
|
|
||||||
# that case is placed
|
# and this is done before unbelievers
|
||||||
|
Possible meanings are 1) "and unbelievers in the community see brothers disputing with one another" or 2) "and the brothers go to unbelieving judges to make decisions for them"
|
||||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "a believer submits that case" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue