From 432d7bc69a9923bfcfdd777cc8157340f0927f59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Mon, 30 Apr 2018 19:55:06 +0000 Subject: [PATCH] tN issue 1063 --- jhn/06/58.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/jhn/06/58.md b/jhn/06/58.md index 866eb12fd5..8428c64bae 100644 --- a/jhn/06/58.md +++ b/jhn/06/58.md @@ -6,9 +6,9 @@ Jesus was speaking about himself. Alternate translation: "I am the bread that h The bread is a metaphor for what gives life. However, the Jews did not understand this. Do not make the meaning of this metaphor more clear than Jesus did. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) -# He who eats this bread +# He who eats this bread will live forever -Jesus spoke about himself as "this bread." Alternate translation: "He who eats me, the bread" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person) +Jesus spoke about himself as "this bread." Alternate translation: "He who eats me, the bread, will live forever" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person) # He who eats this bread