From 3e95110a03fdd4b2615f2b6e9bb8094f124c1bfb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Mon, 12 Mar 2018 21:14:55 +0000 Subject: [PATCH] Added missing note. --- 2sa/22/16.md | 8 ++++++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/2sa/22/16.md b/2sa/22/16.md index c6a6b77047..b8005d9a8f 100644 --- a/2sa/22/16.md +++ b/2sa/22/16.md @@ -8,9 +8,13 @@ When Yahweh shouted in his attack against David's enemies, it is compared to his # the channels of the sea were seen +This can be translated in active form. Alternate translation: "People could see the channels of the sea" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) +# the channels of the sea -# the foundations ... were laid bare +the deepest part of the sea, from which the Hebrews believed was where the water in the sea came -David compares Yahweh's anger to turbulent movements of the ground. "This can be stated in active form. Alternate translation: "Yahweh's battle cry exposed the foundations of the world" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) +# the foundations of the world were laid bare at the rebuke of Yahweh, at the blast of the breath of his nostrils + +David compares Yahweh's anger to turbulent movements of the ground. "This can be stated in active form. Alternate translation: "Yahweh's rebuke, the breath of his nostrils, laid bare the foundations of the world" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])