Verse span snippet mismatch

This commit is contained in:
John Hutchins 2018-02-28 16:39:56 +00:00
parent a1731e1476
commit 3b93fa9843
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -6,9 +6,9 @@ Moses continues to speak to the people of Israel.
Here the metonym "out of the hand of" means "from the control of." Alternate translation: "from the control of the two kings" or "from the two kings" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) Here the metonym "out of the hand of" means "from the control of." Alternate translation: "from the control of the two kings" or "from the two kings" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Amorites ... Bashan ... Edrei ... Og # Amorites
"Amorite people ... land of Bashan ... town of Edrei ... King Og" See how you translated these in [Deuteronomy 1:4](../01/04.md). "Amorite people." See how you translated the name of this people group in [Deuteronomy 1:4](../01/04.md).
# beyond the Jordan # beyond the Jordan
@ -18,7 +18,7 @@ This refers to the land across the Jordan River, to the east of Israel. Moses wa
See how you translated these words in [Deuteronomy 2:24](../02/24.md). See how you translated these words in [Deuteronomy 2:24](../02/24.md).
# Mount Hermon ... Sirion ... Senir # Mount Hermon
These are all names of the same mountain which is at the northern border of Bashan. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) This is the name of a mountain at the northern border of Bashan. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])