forked from WycliffeAssociates/en_tn
PDF Mat 10
This commit is contained in:
parent
f665d528b7
commit
3a80c4cd62
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
Ceci est la première phrase.
|
||||
|
||||
This is the second line.
|
||||
|
||||
Este es la tercera frase.
|
||||
|
||||
Local change
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ This refers to the twelve apostles and so is plural. (See: [[rc://en/ta/man/jit/
|
|||
|
||||
These are metals out of which coins were made. This list is a metonym for money, so if the metals are unknown in your area, translate the list as "money." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# purses
|
||||
# belts
|
||||
|
||||
This means "belts" or "money belts," but it can refer to whatever might be used to carry money. A belt is a long strip of cloth or leather worn around the waist. It was often wide enough that it could be folded and used to carry money.
|
||||
This can refer to whatever might be used to carry money. A belt is a long strip of cloth or leather worn around the waist. It was often wide enough that it could be folded and used to carry money.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue