forked from WycliffeAssociates/en_tn
Adjustment needed because of de-chunking.
This commit is contained in:
parent
bbe13ca15c
commit
388974d55b
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
|
||||
Moses continues speaking to the people of Israel.
|
||||
|
||||
# Take heed ... you carefully observe ... Call to mind what Yahweh your God
|
||||
# Take heed ... you carefully observe
|
||||
|
||||
Moses speaks to the Israelites here as if they were one man, so the words "you" and "your" and the commands "take heed" and "call to mind" are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
||||
Moses speaks to the Israelites here as if they were one man, so the word "you" and the command "take heed" are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
||||
|
||||
# Take heed regarding any plague of leprosy
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ Moses speaks to the Israelites here as if they were one man, so the words "you"
|
|||
|
||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "all of the instructions that I have given you and that the priests, who are Levites, teach you to do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# teach you ... you will act ... you were coming out
|
||||
# teach you ... you will act
|
||||
|
||||
Moses here speaks to the Israelites as a group, so these instances of the word "you" are plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue