This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-09-17 13:22:44 -04:00
commit 3137b323e1
3 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -8,5 +8,5 @@ Jesus continues to teach his disciples about prayer.
# three loaves of bread
Bread is often used to represent food in general. Alternate translation: "some food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
Bread is a food that people in Israel commonly ate. If people in your community do not know what bread is, you may translate it with a more general expression for food. Alternate translation: "some food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])

View File

@ -5,4 +5,4 @@
# give bread to you
"Bread" often represents food in general. Alternate translation: "give you some food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
Bread is a food that people in Israel commonly ate. If people in your community do not know what bread is, you may translate it with a more general expression for food. Alternate translation: "give you some food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])

View File

@ -3,7 +3,7 @@
Jesus was speaking to the disciples. The word "you" is plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# give bread to you ... give you as many loaves of bread
Often "bread" represents food in general. Alternate translation: "give you some food ... give you as much food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
Bread is a food that people in Israel commonly ate. If people in your community do not know what bread is, you may translate it with a more general expression for food. Alternate translation: "give you some food ... give you as much food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
# give bread to you because you are ... your ... you ... you need