forked from WycliffeAssociates/en_tn
3389 Expressions for sexual relations
This commit is contained in:
parent
adb125169c
commit
2f00fe0ddb
|
@ -1,8 +1,3 @@
|
|||
# Do not uncover the nakedness of
|
||||
|
||||
This is a euphemism. Alternate translation: "Do not have sexual relations with" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]])
|
||||
|
||||
# you must not uncover her nakedness
|
||||
|
||||
This is a euphemism. Alternate translation: "you must not have sexual relations with her" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]])
|
||||
# Do not uncover the nakedness of ... you must not uncover her nakedness
|
||||
|
||||
To uncover someone's nakedness is an idiom that means to have sexual relations with them. See how you translated this idiom in [Leviticus 18:6](../18/06.md). (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue