From 24893199391d8598dde7fb66ea93bea1ab1b6919 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hmw3 Date: Wed, 11 Oct 2017 10:23:08 -0400 Subject: [PATCH] Fixed mismatched snippets. --- luk/22/47.md | 2 +- mrk/16/19.md | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/luk/22/47.md b/luk/22/47.md index 8ad7b2c389..f013a350f9 100644 --- a/luk/22/47.md +++ b/luk/22/47.md @@ -14,7 +14,7 @@ Judas was showing the people where Jesus was. He was not telling the crowd what Jesus uses a question to rebuke Judas for betraying him with a kiss. Normally a kiss is a sign of love. AT: "it is a kiss you are using to betray the Son of Man!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) -# the Son of Man WITH +# the Son of Man with Jesus is using this term to refer to himself. AT: "me, the Son of Man, with" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]]) diff --git a/mrk/16/19.md b/mrk/16/19.md index 4693d2d704..3ed6ebb718 100644 --- a/mrk/16/19.md +++ b/mrk/16/19.md @@ -2,7 +2,7 @@ This can be stated in active form. AT: "God took him up into heaven, and he sat" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) -# sat at the right hand of God +# sat down at the right hand of God To sit at the "right hand of God" is a symbolic action of receiving great honor and authority from God. AT: "sat in the place of honor beside God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])