forked from WycliffeAssociates/en_tn
Adjustment needed because of de-chunking.
This commit is contained in:
parent
d1e50ff327
commit
18f1681b0e
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
Jeremiah resumes the story from [Jeremiah 34:8](../34/08.md) after the background information of [Jeremiah 34:8](../34/08.md)-[Jeremiah 11](./10.md).
|
Jeremiah resumes the story from [Jeremiah 34:8](../34/08.md) after the background information of [Jeremiah 34:8](../34/08.md)-[Jeremiah 11](./10.md).
|
||||||
|
|
||||||
# the word of Yahweh came to Jeremiah, saying, "Yahweh
|
# the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
|
||||||
|
|
||||||
This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated a similar phrase in [Jeremiah 1:4](../01/04.md). Alternate translation: "Yahweh gave a message to Jeremiah. He said, 'Yahweh" or "Yahweh spoke this message to Jeremiah: 'Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated a similar phrase in [Jeremiah 1:4](../01/04.md). Alternate translation: "Yahweh gave a message to Jeremiah. He said, 'Yahweh" or "Yahweh spoke this message to Jeremiah: 'Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue