diff --git a/mrk/12/28.md b/mrk/12/28.md index 93675c4375..191c10cdd8 100644 --- a/mrk/12/28.md +++ b/mrk/12/28.md @@ -10,13 +10,9 @@ "Listen, O Israel! The Lord our God is one Lord" -# with all your heart, with all your soul +# with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength -The idiom "with all ... heart" means "completely" and "with all ... soul" means "with all ... being." See how you translated these two phrases in [Deuteronomy 4:29](../../deu/04/29.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) - -# with all your mind - -The mind is what people use to think. +Here "heart" and "soul" are metonyms for a person's inner being. These four phrases are used together to mean "completely" or "earnestly." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) # love your neighbor as yourself @@ -35,6 +31,7 @@ Here the word "these" refers to the two commandments that Jesus had just told th * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] +* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/soul]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/mind]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/strength]]