forked from WycliffeAssociates/en_tn
Fixed syntax.
This commit is contained in:
parent
8a731be6e1
commit
0d2891baf1
|
@ -4,7 +4,7 @@ Isaiah speaks of people who are spiritually lost as if they were walking around
|
||||||
|
|
||||||
# The gloom
|
# The gloom
|
||||||
|
|
||||||
This word means "partial or total darkness." Translate as you translated "gloom" in [Isaiah 08:22](../08/22.md).
|
This word means "partial or total darkness." Translate as you translated "gloom" in [Isaiah 8:22](../08/22.md).
|
||||||
|
|
||||||
# her who was in anguish
|
# her who was in anguish
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue