forked from WycliffeAssociates/en_tn
Combined notes
This commit is contained in:
parent
0cfe23ec73
commit
0a7b4041f6
|
@ -4,9 +4,7 @@ This can be stated in positive terms. Alternate translation: "we want you to kno
|
||||||
|
|
||||||
# We were so completely crushed beyond our strength
|
# We were so completely crushed beyond our strength
|
||||||
|
|
||||||
Paul and Timothy refer to their emotions of despair being like a heavy weight they have to carry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
The word "crushed" is a metaphor for feeling stressed or overwhelmed. This can be stated in active form. Alternate translation: "We felt so overwhelmed beyond our strength" or "The troubles we had caused us so much more stress than we could handle" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
|
|
||||||
# We were so completely crushed
|
|
||||||
|
|
||||||
The word "crushed" refers to feeling stressed or overwhelmed. This can be stated in active form. Alternate translation: "The troubles we had caused us so much stress" or "We felt so overwhelmed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue