2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus continues teaching his disciples in front of the crowd.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Therefore
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"For that reason" or "Because of what this story teaches"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I say to you
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"I want to tell you something important" or "you need to listen carefully to this"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-09-15 15:48:28 +00:00
# about your life, what you will eat
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"about your life and what you will eat" or "about having enough food in order to live"
2017-09-15 15:48:28 +00:00
# about your body, what you will wear
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"about your body and what you will wear" or "about having enough clothes to put on your body"
# For life is more than food
This is a general statement of value. AT: "life is more important than the food you eat"
# the body is more than clothes
2017-10-04 15:36:06 +00:00
This is a general statement of value, using "clothes" as a metaphor for physical appearance. AT: "your body is more important than your physical appearance." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
2017-06-24 00:15:21 +00:00
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]