This means that their horses are only horses and not spiritual beings. AT: "their horses are only horses; they are not powerful spirits!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
The term "hand" is often used in reference to God's power and action. AT: "When Yahweh uses his power against them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# both the one who helps will stumble, and the one who is helped will fall
These two phrases mean basically the same thing. Stumbling and falling are metaphors of failing. This can be stated in active form. AT: "these two things will happen: I will destroy Egypt, who helps you, and I will destroy you, whom Egypt helps" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])