forked from WycliffeAssociates/en_tn
18 lines
670 B
Markdown
18 lines
670 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:clothed]]
|
||
|
* [[en:tw:eternity]]
|
||
|
* [[en:tw:majesty]]
|
||
|
* [[en:tw:reign]]
|
||
|
* [[en:tw:throne]]
|
||
|
* [[en:tw:time]]
|
||
|
* [[en:tw:world]]
|
||
|
* [[en:tw:yahweh]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* See: talink Translating Poetry and [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]]
|
||
|
* **he is robed in majesty; Yahweh is clothed with strength; he wears strength like a belt** - in these phrases Yahweh's majesty and power are being represented as articles of clothing (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]] and [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]])
|
||
|
* **strength** - power and might
|
||
|
* **belt** - a band of leather or another material that a person wears around his waist
|