forked from WycliffeAssociates/en_tn
19 lines
715 B
Markdown
19 lines
715 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:almighty]]
|
||
|
* [[en:tw:god]]
|
||
|
* [[en:tw:life]]
|
||
|
* [[en:tw:mosthigh]]
|
||
|
* [[en:tw:shadow]]
|
||
|
* [[en:tw:stronghold]]
|
||
|
* [[en:tw:trust]]
|
||
|
* [[en:tw:yahweh]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* See: talink Translating Poetry and [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]]
|
||
|
* **lives in the shelter of the Most High** - AT: "is protected by the Most High" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|
||
|
* **I will say of Yahweh** - "I will say about Yahweh"
|
||
|
* **my shelter and my fortress** - The words "shelter" and "fortress" mean the same thing and are combined for emphasis. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])
|
||
|
* **my God in whom I trust** - AT: "my God, who I trust" or "my God; I will trust him"
|