en_tn/psa/038/005.md

12 lines
447 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-24 00:20:59 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:foolish]]
* [[en:tw:foolish|fool, foolish, folly]]
* [[en:tw:mourn]]
* [[en:tw:mourn|mourn, mourning]]
## translationNotes
* David continues describing what his guilt and shame does to his body. He uses hyperbole to emphasize his lesson.
* **My wounds are infected and smell** - "Wounds" here refer to the writer's guilt and shame that is the source of his sickness. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])