en_tn/mat/09/23.md

13 lines
701 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:mock]]
## translationNotes
* This continues the account of Jesus healing the daughter of the Jewish official.
* **official's house** - This is the Jewish leader's house.
* **flute** - This is a long hollow musical instrument, which is played by blowing air in or over one end.
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **flute-players** - players** - "people who play flutes"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **Go away** - Jesus was speaking to many people, so use the plural command form if your language has it.
* **the girl is not dead, but sleeps ** - Jesus is using the image of sleep because her death would only be for a short time, as he knew he was going to raise her from the dead. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_euphemism]])