en_tn/luk/04/38.md

12 lines
505 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:peter]]
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* [[en:tw:plead]]
* [[en:tw:serve]]
2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationNotes
* **she was suffering with a high fever** - In some languages people would say "she was sick and her skin was very hot."
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **Simon's mother-in-law** - in-law** - "the mother of Simon's wife"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **rebuked the fever** - "spoke sternly to the fever" or "commanded the fever to leave her" (UDB). This could be translated as "commanded that her skin should become cool" or "commanded the sickness to leave her."