en_tn/job/08/13.md

16 lines
949 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:confidence]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:hope]]
* [[en:tw:perish]]
* [[en:tw:trust]]
* [[en:tw:ungodly]]
## translationNotes
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* 15, the writer uses parallelism, conveying a single idea with two different statements to emphasize the destruction of those who do not build their lives on the teachings of their ancestors. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **So also are the paths of all who forget God** - "Walking a path" is a common idiom that refers to a person's life and its direction. It often refers to whether people are following God's way or their own. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
* **those whose trust is as fragile as a spider's web** - Here Bildad compares the lives of the godless to a spider's web; the slightest force will break both. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_simile]])
* **he will hold on to it** - "he will try to keep it together" or "he will try to support it"