en_tn/isa/48/08.md

11 lines
534 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:deceive]]
* [[en:tw:rebel]]
## translationNotes
* Yahweh continues speaking to the people of Israel.
* **these things were not unfolded to your ears beforehand** - AT: "I never explained these things to you before" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
* **from birth** - Here "birth" refers to when they became a nation. See how you translated a similar phrase in [[en:bible:notes:isa:46:03]]. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])