forked from WycliffeAssociates/en_tn
19 lines
555 B
Markdown
19 lines
555 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:Egypt]]
|
||
|
* [[en:tw:astray]]
|
||
|
* [[en:tw:astray]]
|
||
|
* [[en:tw:cornerstone]]
|
||
|
* [[en:tw:deceive]]
|
||
|
* [[en:tw:foolish]]
|
||
|
* [[en:tw:prince]]
|
||
|
* [[en:tw:spirit]]
|
||
|
* [[en:tw:tribe]]
|
||
|
* [[en:tw:yahweh]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **princes of Zoan** - See how you translated this in [[en:bible:notes:isa:19:11]].
|
||
|
* **Memphis** - This is a city in the northern part of Egypt. (See: [[en:ta:vol1:translate:translate_names]])
|
||
|
* **whether head or tail, palm branch or reed** - See how you translated similar phrases in [[en:bible:notes:isa:09:13]].
|