forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
460 B
Markdown
13 lines
460 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:canaan]]
|
||
|
* [[en:tw:jacob]]
|
||
|
* [[en:tw:lord]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **spoke roughly** - "spoke harshly"
|
||
|
* **we were spies** - See how you translated "spies" in [[en:bible:notes:gen:42:09]].
|
||
|
* **One is no longer alive** - The word "brother" is understood. Alternate translation: "One brother is no longer alive." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_ellipsis]])
|
||
|
* **and the youngest is this day** - "and the youngest brother is now"
|