en_tn/gen/18/01.md

17 lines
761 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:abraham]]
* [[en:tw:bow]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:oak]]
## translationNotes
* **oaks** - See how you translated “oak” in [[:en:bible:notes:gen:12:06]].
* **Mamre** - This was the name of the man who owned the oak trees.
* **in the tent doorway** - "at the opening of the tent" or "at the entrance of the tent"
* **heat of the day** - "hottest time of day"
* **He looked up and, behold, he saw three men standing** - "He looked up and saw, and behold, three men were standing"
* **behold** - The word “behold” here shows us that what follows was surprising to Abraham. It can be translated here as "suddenly."
* **across from him** - "nearby" or "there." They were near him, but far enough away for him to run to them.