forked from WycliffeAssociates/en_tn
22 lines
965 B
Markdown
22 lines
965 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:bronze]]
|
||
|
* [[en:tw:gate]]
|
||
|
* [[en:tw:house]]
|
||
|
* [[en:tw:mind]]
|
||
|
* [[en:tw:report]]
|
||
|
* [[en:tw:reveal]]
|
||
|
* [[en:tw:sonofman]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **He brought me there** - "Yahweh brought me to the place that had the buildings"
|
||
|
* **Behold** - The word “behold” here shows that Ezekiel was surprised by what he saw.
|
||
|
* **there a man appeared who looked like bronze** - "there was a person that looked like bronze"
|
||
|
* **linen cord** - "a rope made of linen." This is a tool for measuring very long distances.
|
||
|
* **linen** - See how you translated this in [[en:bible:notes:ezk:09:01]].
|
||
|
* **measuring stick** - This is a tool for measuring shorter distances.
|
||
|
* **Son of man** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:ezk:02:01]].
|
||
|
* **fix your mind on** - AT: "pay attention to" or "think about." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
|
||
|
* **the house of Israel** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:ezk:03:01]].
|