forked from WycliffeAssociates/en_tn
19 lines
842 B
Markdown
19 lines
842 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:elder]]
|
||
|
* [[en:tw:face]]
|
||
|
* [[en:tw:heart]]
|
||
|
* [[en:tw:idol]]
|
||
|
* [[en:tw:iniquity]]
|
||
|
* [[en:tw:israel]]
|
||
|
* [[en:tw:sonofman]]
|
||
|
* [[en:tw:stumblingblock]]
|
||
|
* [[en:tw:wordofgod]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **men have taken idols into their heart** - AT: "who considers his idols to be very important" or "who has affection for his idols"
|
||
|
* **before their own faces** - God is saying the men have placed the idols where they can see them. This shows the idols are important to them. AT: "where it can be seen"
|
||
|
* **stumbling block of their iniquity** - The idols are referred to as something their sin causes them to trip and fall over. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|
||
|
* **Should I be inquired of at all by them?** - AT: "They should not ask me for anything." (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
|