en_tn/1ki/07/27.md

13 lines
607 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:bronze]]
* [[en:tw:cherubim]]
* [[en:tw:lion]]
## translationNotes
* **four cubits long** - A cubit was a little less than half a meter. (See: [[en:obe:other:biblicaldistance]])
* **The work of the stands was like this** - This means the author will describe the stands in the words that follow.
* **on the panels and on the frames were lions, oxen, and cherubim** - There were decorative pieces in the shapes of lions, oxen, and cherubim fastened to the sides of the stands.
* **wreaths of hammered work** - Here the word "wreath" refers to spiral-shaped pieces of bronze.