2017-06-21 20:50:04 +00:00
# six hundred shekels of gold
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"600 shekels of gold" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# shekels
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
A shekel is a unit of weight equal to about 11 grams. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for the place
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"to buy the threshing floor"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He called on Yahweh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"He prayed for help to Yahweh"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# who answered him with fire from heaven on the altar for burnt offerings
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"who answered him by sending fire from heaven to the alter where David would offer the burnt offerings"
# the angel put his sword back into its sheath
The angel putting his sword back in the sheath is a symbolic action to show that he would not continue to kill the people. AT: the angel put his sword in its sheath to show that he would stop killing the people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# sheath
2017-06-24 00:15:21 +00:00
a cover for a sword or knife
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fellowshipoffering]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]]