forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
470 B
Markdown
13 lines
470 B
Markdown
|
# established him as
|
||
|
|
||
|
"made him"
|
||
|
|
||
|
# his kingdom was exalted on high
|
||
|
|
||
|
The idiom "exalted on high" means that Yahweh had given great honor to David's kingdom. This can be stated in active form. AT: "Yahweh had exalted David's kingdom on high" or "Yahweh had given great honor to David's kingdom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# for the sake of his people Israel
|
||
|
|
||
|
Here the word "his" refers to Yahweh.
|
||
|
|