en_tn/gen/44/31.md

17 lines
962 B
Markdown
Raw Normal View History

# it will come about
Judah is speaking about a hypothetical case in the future as if it would certainly happen. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
# Your servants will bring down the gray hair of your servant our father with sorrow to Sheol
To "bring down ... to Sheol" is way of saying they will cause him to die and go to Sheol. He uses the word "down" because it was commonly believed Sheol is somewhere underground. AT: "And we will have caused our old father to die of sorrow" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Your servants
Judah refers to himself and his brothers as "your servants." This is a formal way of speaking to someone with greater authority. AT: "And we, your servants" or "And we" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# the gray hair of your servant our father
Here "gray hair" stands for Jacob and emphasizes his old age. AT: "our old father" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])