en_tn/zec/01/01.md

19 lines
731 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## Berechiah...Iddo ##
These are the names of males. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
## second year of Darius' reign ##
"second year since Darius became king"
## exceedingly angry with your fathers ##
"very angry with your forefathers"
## "Turn unto me ##
<b>"Turn unto me <b>- The word "turn" is used to refer to a change. Yahweh is telling the people of Israel to change from not obeying him to obeying him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
## "and I will return to you" ##
By saying he will return to the people of Israel, Yahweh is saying that they will have good things happen because he is helping them. AT: "and I will bless you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])