Paul uses a question for emphasis. Alternate translation: "No one can accuse us before God because he is the one who makes us right with him." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Paul uses a question for emphasis. Alternate translation: "No one can condemn us because it is Jesus Christ…and who also intercedes on our behalf."
## who even more importantly was raised from the dead ##
This can be translated with an active verb: "whom even more importantly God raised from the dead" or "who even more importantly came back to life." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]).