en_tn/2ch/27/08.md

22 lines
740 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# twenty-five years old ... sixteen years
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"25 years old ... 16 years" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Jotham slept with his ancestors
Jotham dying is spoken of as if he had fallen asleep. AT: "Jotham died" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# they buried him
"people buried him"
# became king in his place
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The phrase "in his place" is a metaphor meaning "instead of him." AT: "became king instead of Jotham" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bury]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/cityofdavid]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ahaz]]