This may be put into active form. AT: "I will multiply your days" or "I will cause you to live many more days" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
These two phrases basically mean the same thing and are used to emphasize the great benefits wisdom has. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
Wisdom speaks of years of life as if they were physical objects. This can be stated in active form. AT: "I will add years of life to you" or "I will add years to your life" or "I will enable you to live longer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
These two statements seem to mean that wise people gain advantages for themselves because of their wisdom, and mockers suffer because of their behavior.
This speaks of the consequence of one's bad behavior as if it were a heavy load that one had to carry on his back. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])