forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
672 B
Markdown
17 lines
672 B
Markdown
|
# a voice is bringing news from Dan
|
||
|
|
||
|
Here "a voice" represents a messenger. AT: "a messenger comes and tells about what is happening in Dan" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# Dan
|
||
|
|
||
|
This probably refers to the region of Dan, which was west of Jerusalem.
|
||
|
|
||
|
# the coming disaster is heard from the mountains of Ephraim
|
||
|
|
||
|
This can be stated in active form. AT: "people hear about the disaster that is coming from Ephraim" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# from Dan ... mountains of Ephraim
|
||
|
|
||
|
By hearing that the enemies had gotten to Dan and Ephraim, people in Jerusalem would understand that the enemies were getting closer to them.
|
||
|
|