forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
607 B
Markdown
13 lines
607 B
Markdown
|
# Is it lawful ... or not?
|
||
|
|
||
|
They hoped that Jesus would say either "yes" or "no." If he said "yes," then the Jewish people would be angry with him for telling them to pay taxes to a foreign government. If he said "no," then the religious leaders could tell the Romans that Jesus was teaching the people to break the Roman laws.
|
||
|
|
||
|
# Is it lawful
|
||
|
|
||
|
They were asking about God's law, not about Caesar's law. AT: "Does our law permit us"
|
||
|
|
||
|
# Caesar
|
||
|
|
||
|
Because Caesar was the ruler of the Roman government, they could refer to the Roman government by Caesar's name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|