musical instruments with heads like drums that can be hit and with pieces of metal around their sides that sound when the instruments are shaken (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
Here Jephthah speaks of his great sorrow as something that crushes him. AT: "You have caused me great sorrow" or "You have filled me with sorrow" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# you have become one who causes me pain
Here Jephthah talks about his great distress and trouble as if it were pain. AT: "you have become someone who troubles me" or "you cause me great distress" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
This is an idiom. To turn back on a promise means to not do what you have promised to do. AT: "I must do what I have promised" or "I cannot break my promise" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])